耶 利 米 書 6:7
井 953 怎樣湧出 9003 , 6979 , 8687 水 4325 來, 這城也照樣 3651 湧出 6979 , 8689 惡 7451 來; 在其間 9002 常聽見 8085 , 8735 有強暴 2555 毀滅 7701 的事, 病患 2483 損傷 4347 也常 8548 在 5921 我面前 6440 。 Jeremiah 6:7 As a fountain 953 casteth out 6979 , 8687 her waters 4325 , so she casteth out 6979 , 8689 her wickedness 7451 : violence 2555 and spoil 7701 is heard 8085 , 8735 in her; before me 6440 continually 8548 is grief 2483 and wounds 4347 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06979 的意思
a primitive root; TWOT - 2 004,2 077; v AV - dig 2, cast out 2, destroy 1, break down 1; 6 1) (Qal) to bore, dig for water 2) to be cold 2a) (Hiphil) to make or keep cool 3) (Pilpel) destroy, break down
希伯來詞彙 #06979 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy06979, 8773 all the children of Sheth. smite...: or, smite through the princes of 列 王 紀 下 19:24 I have digged06979, 8804 and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 22:5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking06979, 8772 down the walls, and of crying to the mountains. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged06979, 8804, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. besieged: or, fenced and closed 耶 利 米 書 6:7 As a fountain casteth out06979, 8687 her waters, so she casteth out06979, 8689 her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|